《生存之旅2》墙壁上的留言(中文翻译)

时间:2023-02-17 16:09:13 来源:网络 发布:手游网 浏览:28次

本作的地图太大了 ,如果有哪里没有截图到希望能指出来,我会完善的

第一个图上大家一看肯定知道说的就是BOOMER。。。旁边的图标给出的是感染的程度。。字太小看不清

更正一下。。CEDA可能是哪个疾病控制组织

鉴于有的截图上的中文字幕看不清,特此在图片下注明了。。

多谢斑竹加亮! 

至于文字的颜色。。。。无奈木已成舟改不了了。。。很难看清的图片下方已经有文字打出来了,其他的基本都可以看清楚的

感谢19楼的朋友对于翻译上错误的指出

关于感染的比例图示

阿历克斯,奥利佛很安全,我们听说在赛车场有个安全屋,到那去找我们。爱你。。

康尼,孩子们在我这,沙滩屋见

杰森,我袭击了加油站,正往新奥尔良赶,祝你好运。。玛丽萨

汤米,带女孩们去我妈妈那,咱们到那碰头,爱你。。。

我们有汽油,但不能等太久了,快点!顺便带上弹药、

十月7号到此一游,快点赶上我们吧

拿走你需要的汽油,同时请把剩下的留给我们。

朝新奥尔良走,注意安全!

孩子们很安全,我们正在前往BATON ROUGE我妈妈那得房子

带上你的妹妹,去凯特在新奥尔良的房子,小心点

这的汽油供应给每个人,由于疫情,我拿走了我需要的

如果你赶上来了,小心点。。有个人喜欢先开枪后说话

更正下:我到这都一星期了,他们却载走了那些刚到的人。。还有一句:唯一好的丧尸是已经死了的丧尸(参照后面CARRIER=ZOMBIE)...这里告诉你看见丧尸就杀。。NO ,MERCY!!

此处最上面的翻译有误更正为:去公园,军队正在撤退(看来要大规模杀伤了。。),大家快出去。。

少翻译了2句:他们不可能杀光我们所有人。。旁边一句:他们会的。。

更正:如果你从围栏那帮助了任何人,他们会隔离你的

这个图片翻译有误:应该是“杀死所有带菌者”因为旁边有注明带菌者=丧尸

再次感谢41楼的SNOOPY提出的错误,本人E文有限,见谅。。

评论
评论
发 布