《神秘传奇:生命之树》图文攻略(中英版)二

时间:2023-02-17 15:21:22 来源:网络 发布:手游网 浏览:17次

2.Venice

After talking about everything you can with the organiser, go to the meeting hall (in the depth of the screen). Once there go to the niche (forward). Take the ladder and look at the lower part of the sculpture on the right (zoom). Place the ladder in front of the sculpture, thanks to which you can reach its upper part (zoom).

和画面中间的负责人说完话后,进入左边的会议厅,进入后到右边,拿到一个梯子,然后查看右后方的雕像,发现太高了,够不到,用梯子

There a riddle waiting for you – you have to arrange the sign on the stone tablet by moving the squares. Start with making a free space by taking away the lower right square. After arranging the sign, put it back to its original place (you can view the properly arranged sign on the screen below).

在上面有一个迷题,把右下方的一块石板拿下来,组合石板,再把石板放上去

This way you will unlock the mechanism which will let you rotate the bases of the two columns on both sides of the sculpture. Their movement causes the centre part of the sculpture to turn left or right accordingly. Turn the left column 2 times and the right 4 times – this way you will reveal a hole. Take a look at it (zoom). Move away the grating and take the dry seed.

下了梯子,发现左右两根石柱有机关,可以转动墙上的石板,按左2右4的顺序次数转动石板,出现一个洞,拿到里面的一些干的种子

Leave the niche and go to the meeting hall (pointer at the bottom of the screen). A messenger from count Saint-Germain is waiting for you there. However during your conversation there will be an unexpected accident. Fortunately the man will give Sylvie the chronometer.

Afterwards talk about the situation with the organiser. You will receive permission to use the tools from the cabinet in the hall, if only you will manage to get there without leaving any trace despite the tapes. After the conversation, take a look at the chronometer (right mouse button in the inventory) and open its lid – Sylvie will notice an inscription – unfortunately you’re unable to read it at this moment.

接着来到会议厅的前方,发生剧表,有一个Saint-Germain伯爵的信使来找你,给你一块表,不过立马就被人暗杀了

场景回到最开始的大厅,和负责人说话,他允许你使用会议厅里的工具,前提是你帮他拿到忘在里面的文件并且不会破坏警察的封条。谈完话后,在物品栏里查看表,打开盖子,发现上面有些字,但是看不清楚。

Approach the desk on the left (zoom). Take a copy of your book, a pen and from the bag: nail varnish, a remover and a cotton pad.

来到大厅右边的桌子上,在桌上拿到一本书,一支笔,在桌上的包里拿到:指甲油、指甲油清除剂和一块棉垫

Approach the sealed door (zoom) and use the remover on the tape. Go inside and approach the display cases on the left.

来到打了封条的大门,用指甲油清除剂用在封条上,去掉封条进入会议厅,到画面左边

Pick up the golden coin lying by one of the chairs and the documents from the third chair. Approach the right display case (zoom) and try to open it – it’s locked. Return to the hall and talk to the organiser about the keys. As Sylvie did recover his documents, the man will give them away without hesitation.

在椅子边上捡起一个金币,同时在第三个椅子上拿到文件。然后到右手边的展览柜,发现上锁了。回到大厅和负责人说话,把文件给他,他会给你钥匙

Go to the display case and open it with the received key. Take the tools from inside: brush, cloth, silver cleaner, silver patiniser, spatula and a magnifying glass.

回到展览柜,用钥匙打开,拿到一些工具:刷子,布,银器清洗剂,银器漆剂,铲子和放大镜

Exit the meeting hall and glue the tattered tape with the nail varnish. It’s time to read the inscription on the watch. Firstly put some silver cleaner on a cotton pad (in the inventory) and use it on the chronometer. Take a closer look at it (right mouse button in the inventory) – it seems Sylvie overdid it and the inscription is unreadable. Take some of the silver patiniser on the brush and put in onto the chronometer. Then use the cloth. Take the magnifying glass and read the inscription (right mouse button in the inventory).

Inform the organizer about what you have learned. You will receive the chest’s description and will be told that someone has called you. After a while the count will call again and ask Sylvie to meet him.

离开会议大厅,用指甲油把封条重新封上。然后该看看表上的字了。先在物品栏里把棉垫和银器清洗剂组合,用在表上。查看一下,发现清洗剂用多了,上面的字读不了。用刷子和上漆剂组合,放到表上,再用布擦,接着把放大镜和表组合,查看。

和负责人谈话,他会给你一个箱子的说明书,并说有会打过电话找你。然后会接到伯爵的电话,让你去见他

Go outside the building (pointer at the bottom of the screen) and go to the square (bottom of the screen once again). Talk to the couple in carnival suits by the well. In effect Sylvie (while not unveiling her identity) will obligate to get an autograph of the book’s author. In order to do that, you have to move away a bit. Approach the rubbish bin (behind the carnival couple).

从屋子里出来,来到到广场上,和上面的一对情侣谈话。在不说明身分的情况下,答应给他们书作者的签名。离开情侣,来到他们身后的垃圾堆

Take the empty champagne bottle. Open the green box left to the right of the bin and take the forceps and scissors. Finally sign the book with a pen (if you haven’t looked at it before, open it in zoom). Return to the square and give the pair. In return you’ll receive a carnival mask and a flare.

在垃圾堆里拿到空酒瓶和警察封条,在右边的箱子里拿到钳子的剪刀。然后在物品栏里把书打开,用笔在上面签名。回到情侣那里,把书给他们,他们会给你面具的烟花

Return to the building and approach the shredder in the hall (right side of the desk; zoom). Insert the mask and after a while open the lid and take the cut mask fragments.

因到屋子里,到桌子旁边的碎纸机边,把面具放进去,得到面具碎片

Now go up the stairs to the bay. Take the white tablecloth from the table (zoom) and also the curtain hanging by the windows (together with curtain tape).

接着上楼,在桌子上拿到桌布,在边上拿到带束带的窗帘,在物品栏里把窗帘和束带分开

Notice the hatch on the left (zoom). Try to lift it – it’s nailed down. Get rid of them with the forceps. Raise the lid – unfortunately it will fall back down so tie it to the curtains with the tape and look into the opened hatch. Of course you can’t jump down from such height, so tie (in the inventory) the tablecloth with the curtain. Attach the receive line to the handle in the floor and lower yourself to the pier.

然后来到左手边的一个小门,想要打开,发现被钉上了。用钳子去掉钉子,打开盖子,但是盖子太重自己又合上了,需要有什么东西撑着,用束带,打开小门。太高了,下不去,把桌布和窗帘组合,挂在小门上,下去

Take a look at the gondola docked there (zoom). Take the matches, door key (use it to open the door by the pier and getting to the building if you don’t have the needed items) and the broken paddle. You won’t get far using the paddle, so take the stick from the pier and connect them with the police tape (in the inventory).

在码头上拿到一根棍子,然后查看小船,拿到火柴和钥匙(用钥匙可以从码头旁边的门回屋子大厅),还有一把坏了的浆,把浆和木棍用警察封条组合

Now cut the top of the flare with the scissors and put in the cut mask fragments. Put the flare with mask fragments into the champagne bottle. Place the bottle with a flare in the bottle handle (zoom onto the ship) and light up the flare with the matches. This way Sylvie will be able to safely swim next to the man on the bridge.

用剪刀把烟花顶部剪开,把面具碎片放进去,然后和空酒瓶组合。把放了烟花的酒瓶放在船上的一个架子上,用火柴点着烟花,然后就可以离开

Once you arrive, approach the bars blocking the way to the count’s house (zoom). In order to raise it, you have to use the hands by the bells to set a code on the counter below. The count said to Sylvie on the phone that she knows his address, so you must search for the code like for the square, in the chronometer inscription: ?Mary Celeste 1872”. So pull the bell hands and set the code: 1-8-7-2. The mechanism budge but the gate won’t open – something is obviously blocking it. Take a look at the edge of the wall at the very top of the chain – there’s a stone which you have to remove with the paddle.

坐船来到一闸门处,要有密码才能开门,输入在表上看到的数字:1872,开门,发现还是开不了,查看画面上方,发现有一块石头卡住了门,用浆把石头拿掉,进入

Once in the count’s gardens, before going to the apse, take a look at the pool (zoom). Take the watering can and the green bowl. Take some water into the can from the pool.

Also take a look at the grass to the left from the pool (zoom). Take the gardening gloves lying by the tree stump. Afterwards head to the count (left).

进去后,先查看水池,找到水罐和碗,然后在旁边的草丛里找到一双手套,接着向左走去见伯爵

After an interesting conversation about Briggs, Mary Celeste and the chronometer, Saint-Germain will order Sylvie to investigate a certain plank. Approach the table on the right (zoom) and investigate the remaining fragment of a ship. Use the spatula at the spot where the paint has cracked – you will unveil a part of the sign.

和伯爵说话,伯爵要求你去检查一块木板。来到桌子边,有一块船的碎木片,用铲子在木板上,出现一些字迹

You need the right tools to continue, so search the shelf under the table. You the lye, polyvinyl acetate and a rice brush. First you must secure the unveiled part of the sign – take some polyvinyl acetate on the brush (inventory) and spread it on the plank. Now pour some lye into the bowl, combine the gloves with the rice brush – which means that Sylvie has protected her hands – and scrub the plank. Afterwards wash off the paint with the water from the can and unveil the sign with the spatula.

然后在桌子下面找到:酸液,碱液和刷子。首先把碱液和原先在会议厅里找到的刷子组合,在木板上使用。然后把酸液和碗组合,把手套和刚找到的刷子组合放进去,然后在木板上使用。最后用水罐清洗,用铲子,出现完整字迹

Report the count, this time the man insists that Sylvie becomes his private expert and find the chest for him. Eventually he’ll ask her to solve floor relief problem – a part of it is missing. Check behind the net on the left (?under the window”; zoom). Take the stone tiles (the important one is the one above the three others).

和伯爵报告发现的字迹,莫明其妙的成为了他的私人顾问,伯爵要求你解画面中间的一个浮雕的问题。到画面的左边找到一块瓷砖

Take a look at the relief (zoom), at its centre to be exact (another zoom). Put the missing tile in the hole (there are four of them and the matching one is mentioned above). Return to the previous zoom.

然后到浮雕处,把找到的瓷砖放上去

Your task is to arrange a certain pattern on the relief. Notice that the circles can be moved (by pulling them, not clicking) in pairs – the 1st (middle one) with the 3rd and the 2nd with the 4th. You move them by moving the pointer a bit and letting go off the button each time. Starting with the default relief, you have to move 3x middle, 1x 2nd and 4x 2nd or 4th, all of them counter clockwise (in the end, after moving one of the two circles, the count should make a comment). A correctly completed task (in each of the three stages) will be signalised by a mechanical rattle (don’t mistake it with the sound of the circle moving). If you have already make changes to the circles and can’t use the hints (and you haven’t saved your game before starting the riddle), just move the circles in the order I gave you (1st, 2nd, 2nd or 4th) with small breaks between the moves. Below there is a properly arranged relief:

然后转动上面的轮盘,按顺时针方向:中间3次,第二圈1次,第二圈 (或第4圈) 4次。如果中间出了错,只要按照中间,第二圈,第二圈(或第四圈)这样的顺序进行,中间有一点停顿就行。

Notice that the four stone tiles situated around the circles. Investigate them (zoom), after removing each one of them you will find an urn with seeds but three of them are different than the one found before. The right seeds are in the urn under the upper tile. Take them and inform the count about the finding.

完成后发现浮雕四周的石块突起了,查看它们,移开石块发现里面都装着种子,把最上面的种子拿到,和伯爵谈话,发生剧情

评论
评论
发 布